развязаться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | развяжу́сь | развя́жемся |
| 2-е лицо | развя́жешься | развя́жетесь |
| 3-е лицо | развя́жется | развя́жутся |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | развяза́лся | развяза́лись |
| ж. р. | развяза́лась | |
| с. р. | развяза́лось | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | развя́жемся развя́жемтесь |
| 2-е лицо | развяжи́сь | развяжи́тесь |
| Причастия | ||
| действ. прош. | развяза́вшийся | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | развяза́вшись | |
раз-вя-за́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — развязываться.
Приставка: раз-; корень: -вяз-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [rəzvʲɪˈzat͡sːə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- распуститься, разъединиться (о концах чего-либо связанного) ◆ Мерсье, одной ногой уже в гробу, говорил во время паденья первой империи: «Я живу ещё только для того, чтоб увидеть, чем это кончится!» «Я и этого не могу сказать, — прибавил Марк Дюфресс, — у меня нет особого любопытства узнать, чем развяжется императорская эпопея». А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть восьмая (отрывки), 1865–1868 гг. [НКРЯ]
- освободиться от какой-либо зависимости, от того, что стесняет свободу, сковывает ◆ Отец собирался развязаться с делами, немножко освободиться от приработка и снова, как в юности, заняться живописью. Юрий Дружников, «Виза в позавчера», 1968–1997 гг. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Образовано добавлением -ся к гл. развязать, далее из раз- + вязать, далее от праслав. *vęzati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѧзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать». Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 6c
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Цитаты/Герцен А. И.
- Слова из 11 букв/ru