Русский
Морфологические и синтаксические свойства
гость
Существительное , одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2e по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -гость- [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
МФА : ед. ч. [ɡosʲtʲ ] мн. ч. [ˈɡosʲtʲɪ ]
Составляет омоформы с глаголом гостить .
Семантические свойства
Значение
тот, кто пришёл, приехал и т. п. навестить кого-либо, провести у кого-либо время или с какой-либо иной целью ◆ У нас в квартире гость вчера оставил трость.
мн. ч. , спорт. спортивная команда , выступающая не в своем родном населенном пункте ◆ На десятой минуте гости проигрывали 0:1.
комп. минимальные пользовательские права , которые зачастую даже не позволяют настраивать систему под собственные предпочтения ◆ Зайти под гостем .
перен. книжн. о неожиданном пришельце , о том, кто (что) появился (появилось) неожиданно ◆ Чума — страшный гость средневекового города.
старин. купец , ведущий заморскую торговлю ◆ Садко богатый гость .
посетитель ресторана или гостиницы (в устах обслуживающего персонала) ◆ Картотека гостей , в которой содержатся данные о всех клиентах гостиницы за последние 12 месяцев. Дурович А. П., «Маркетинговые исследования в туризме», 2013 г.
Синонимы
визитёр , посетитель
Антонимы
—
хозяева
администратор , суперпользователь , рут
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство
уменьш.-ласк. формы: гостенёк , гостёк , гостюшка , гостьюшка
пр. существительные: гостеприимность , гостеприимство , гостиная , гостинец , гостиница , гостинчик , гостья , гостьюшка , погост , угощение
прилагательные: гостевой , гостеприимный , гостиничный , гостиный , погостный
глаголы: гостевать , гостить , загоститься , нагоститься , отгостить , отгоститься , погостевать , погостить , перегостить , прогостить , угостить , угоститься , угощать , угощаться
Этимология
Происходит от праслав. *gostь , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец , приезжий купец », ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος ), гостити (ξενίζειν ), русск. гость , укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост , сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst , чешск. host , словацк. hosť , польск. gość , в.-луж. hósć ; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец , враг ». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов
Аварский av : гьобол
Адыгейский ady : хьакӏэ ; хьаӏьэ , хьащӏэ
Азербайджанский az : qonaq
Албанский sq : mysafir
Английский en : guest , visitor
Арабский ar : ضيف
Арамейский arc (сир.): ܐܟܣܢܝܐ
Арауканский arn : pelüm
Армянский hy : հյուր
Арумынский rup : oaspe , musafir
Ассамский asm : আলহী (alohi)
Астурийский ast : güéspede
Африкаанс af : gas
Баскский eu : ostalari
Башкирский ba : ҡунаҡ
Белорусский be : госць
Бенгальский bn : অতিথি (ôtithi)
Бирманский my : ဧည့်သည် (e-ny.sany), ဧည့် (e-ny.)
Болгарский bg : гост
Бретонский br : ostiz
Бурятский bua : айлшан
Валлийский cy : gwestai
Валлонский wa : priyî
Венгерский hu : vendég
Верхнелужицкий hsb : hósć
Вилямовский wym : gost м.
Волоф wo : gan
Гагаузский gag : musafir
Галисийский gl : hóspede
Гинухский gin : лӏерба
Горномарийский mrj : хына
Готский † got : 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts)
Гренландский kl : qaaqqusaq
Греческий el : επισκέπτης
Грузинский ka : სტუმარი
Гуарани gn : mbohupa
Гуджарати gu : અતિથિ (atithi)
Гэльский gd : aoigh
Даргинский dar : гостёк
Датский da : gæst
Зазаки zza : meyman
Зулу zu : isimenywa
Иврит he : אורח (oréakh)
Идиш yi : גאַסט м. ; אורח (oyrekh)
Идо и io : gasto
Ингушский inh : хьаша
Индонезийский id : tamu ; undangan
Инупиак ik : tuyuġmiaq
Ирландский ga : aoi
Исландский is : gestur
Испанский es : huésped , visita , invitado
Итальянский it : ospite , invitato
Кабардино-черкесский kbd : хьащӏэ
Казахский kk : қонақ ; мейман
Калмыцкий xal : әәл ; әәлч ; гиич
Карачаево-балкарский krc : къонакъ
Каталанский ca : convidat м. , hoste м.
Кикуйю kik : ageni
Киргизский ky : конок , мейман
Китайский zh : 客人
Коми-зырянский kom : гӧсьт
Корейский ko : 손님
Корнский kw : gwester
Кумыкский kum : къонакъ
Курдский ku : mêvan
Курдский ckb (сорани): میوان (mîwan)
Кхмерский km : ភ្ញៀវ (pɲiəv)
Лакский lbe : хъамаличу
Лаосский lo : ແຂກ (khǣk)
Латгальский ltg : gosts
Латинский la : hospes ; conviva ; hospitator
Латышский lv : ciemiņš ; viesis
Лезгинский lez : мугьман
Лимбургский li : gas
Лингала ln : mopaya
Литовский lt : svečias
Македонский mk : гостин
Малагасийский mg : vahiny
Малайский ms : tetamu
Мальтийский mt : mistieden
Маори mi : manuhiri
Марийский chm : уна ; унаеҥ
Мокшанский mdf : инжи , конак
Монгольский mn : зочин
Немецкий de : Gast , Besucher
Нидерландский nl : gast , bezoeker
Нижнелужицкий dsb : gósć
Норвежский no : gjest
Окситанский oc : convidat
Осетинский os : уазӕг
Пали pi : atithi ; abbhāgata
Папьяменту pap : huéspet
Пенсильванско-немецкий pdc : Gascht
Персидский fa : مهمان
Польский pl : gość
Португальский pt : hóspede
Пушту ps : مېلمه (melmá), رابللی (rābalálay)
Румынский ro : oaspete ; musafir
Саамский (кильдинский) sjd : кӯссь
Санскрит sa : अतिथि (atithi)
Сардинский sc : cumbidàu ; òspiti (камп.)
Сванский sva : მუშგვრი (mušgvri)
Северносаамский se : guossi
Сербский sr (кир.): гост
Словацкий sk : hosť
Словенский sl : gost
Старославянский † cu (глаголица): ⰳⱁⱄⱅⱐ
Старославянский † cu (кириллица): гость
Суахили sw : mgeni
Табасаранский tab : хоанахвра ; хялижви ; хялужъ
Таджикский tg : меҳмон
Таитянский ty : manihini
Тайский th : แขก (kɛ̀ɛk)
Татарский tt : кунак
Телугу te : అతిథి (atithi)
Тетум tet : bainaka
Тибетский bo : མགྲོན་པོ (mgron po)
Тувинский tyv : аалчы
Турецкий tr : misafir
Удмуртский udm : куно ; гуртась
Узбекский uz : mehmon
Уйгурский ug : مېھمان (mëhman)
Украинский uk : гість
Урду ur : مہمان (mehmān)
Фарерский fo : gestur
Фиджи fj : vulagi
Финский fi : vieras
Французский fr : hôte , visiteur , visiteuse
Фриульский fur : forest , ospit
Хинди hi : मेहमान (mehmān), अतिथि (atithi)
Хорватский hr : gost
Цезский ddo : лӏирба
Цыганский rom : гостё
Чеченский ce : хьаша
Чешский cs : host
Чувашский cv : хӑна
Чукотский ckt : рэмкыԓьын , рэмкыльын
Шведский sv : gäst
Шорский cjs : аалчы , аймақчы
Эвенкийский evn : мата , ирэмэ
Эрзянский myv : инже
Эсперанто и eo : gasto
Эстонский et : külaline
Якутский sah : ыалдьыт , (с ночевкой) хоноһо
Японский ja : 客人 (きゃくじん , kyakujin), 客 (きゃく , kyaku), お客 さん (おきゃくさん , o-kyaku-san), 来客 (らいきゃく , raikyaku)
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
Старославянский
Морфологические и синтаксические свойства
гость
Существительное.
Корень: -- .
Произношение
Семантические свойства
Значение
гость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография