Перейти к содержанию

принятый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

принятый (прилагательное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.при́нятыйпри́нятоепри́нятаяпри́нятые
Р.при́нятогопри́нятогопри́нятойпри́нятых
Д.при́нятомупри́нятомупри́нятойпри́нятым
В.    одуш.при́нятогопри́нятоепри́нятуюпри́нятых
неод. при́нятый при́нятые
Т.при́нятымпри́нятымпри́нятой при́нятоюпри́нятыми
П.при́нятомпри́нятомпри́нятойпри́нятых
Кратк. формапри́нятпри́нятопри́нята
принята́
при́няты

при́-ня-тый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a'~.

Корень: -приня-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. признаваемый, применяемый всеми; установленный для всех ◆ Достаточно носить платье непривычного покроя, вести себя за столом или выражать свои мысли отличным от принятого способом, чтобы тебя исключили из группы. Нонна Познанская, «Параноик: величие и преследование» // «Знание — сила», 1997 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. непринятый, нетрадиционный, экстравагантный, ненормативный, нестандартный

Гиперонимы[править]

  1. обычный

Гипонимы[править]

  1. общепринятый

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от принять, из при- + -нять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

принятый (причастие)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.при́нятыйпри́нятоепри́нятаяпри́нятые
Р.при́нятогопри́нятогопри́нятойпри́нятых
Д.при́нятомупри́нятомупри́нятойпри́нятым
В.    одуш.при́нятогопри́нятоепри́нятуюпри́нятых
неод. при́нятый при́нятые
Т.при́нятымпри́нятымпри́нятой при́нятоюпри́нятыми
П.при́нятомпри́нятомпри́нятойпри́нятых
Кратк. формапри́нятпри́нятопри́нятапри́няты

при́-ня-тый

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -приня-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. страд. прич. прош. вр. от принять ◆ Гость был принят на парадной половине Катерины Александровны. И. И. Лажечников, «Беленькие, черненькие и серенькие», 1856 г. [НКРЯ] ◆ Зато Кириллов был совершенно спокоен и безразличен, очень точен в подробностях принятой на себя обязанности, но без малейшей суетливости и почти без любопытства к роковому и столь близкому исходу дела. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871–1872 гг. [НКРЯ] ◆ Этот порядок принят издавна в отношении ко всем иностранным судам. И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. отвергнутый

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. принять, из при- + -нять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]