перестановка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. перестано́вка перестано́вки
Р. перестано́вки перестано́вок
Д. перестано́вке перестано́вкам
В. перестано́вку перестано́вки
Тв. перестано́вкой
перестано́вкою
перестано́вками
Пр. перестано́вке перестано́вках

пе-ре-ста-но́в-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: пере-; корень: -станов-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪstɐˈnofkə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. переставлять, перестанавливать; изменение расстановки, расположения чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. изменение порядка следования, замена одного другим ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. результат таких изменений, новое расположение вещей, предметов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. матем., комбин. любой из вариантов упорядочения одного и того же набора неодинаковых объектов ◆ Сколько существует различных перестановок из 52 игральных карт?). Википедия
  5. матем., теор. гр. (для произвольного множества) биекция множества на себя, любой переход от одного варианта упорядочения к другому, то есть изменение порядка следования ◆ Любая группа является подгруппой группы перестановок некоторого множества (например множества элементов этой группы). Википедия

Синонимы[править]

  1. переконфигурация
  2.  
  3.  
  4.  
  5. (иногда) подстановка

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. изменение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем сто(j)-/ста- [править]

Этимология[править]

Происходит от гл. переставлять, из пере- + -ставлять (ставить), далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

изменение расстановки, расположения
изменение порядка следования
новый порядок, новое положение
упорядоченный набор чисел

Библиография[править]