стояк

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. стоя́к стояки́
Р. стояка́ стояко́в
Д. стояку́ стояка́м
В. стоя́к стояки́
Тв. стояко́м стояка́ми
Пр. стояке́ стояка́х

сто-я́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сто-; суффикс: -як [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [stɐˈjak], мн. ч. [stə(ɪ̯)ɪˈkʲi]

Семантические свойства

Значение

  1. вертикальный брус, столб, служащий опорой для чего-либо ◆ Сорвал с себя пояс, на бегу петлю сделал, захлестнул за стояк да старым обычаем и перекинулся за городской тын. П. П. Бажов, «Ермаковы лебеди», 1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Спиной опершись об уцелевший стояк забора, он стоял во дворе, курил. Г. Я. Бакланов, «Навеки девятнадцатилетние», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. техн. ровная часть трубы, расположенная вертикально; вертикальный трубопровод для подачи воды, газа, водоотведения (канализации) внутри здания, проходящий через все этажи ◆  — Вон стояк водопроводный голый у нас! Утепление-то сгорело, и как зима — вода замерзает! Валерий Попов, «Ужас победы», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. жарг., груб. то же, что эрекция ◆ Я на работу не трахаться хожу! У меня научная тема. Достал он меня, ваш Изя. Что, у него всегда стояк? Е. В. Хаецкая, «Синие стрекозы Вавилона/ Обретение Энкиду», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. частичн.: торчок
  2. эрекция

Антонимы

  1. лежак

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Суффиксное производное от глагола стоять, далее от праслав. *stojati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Анаграммы

Библиография