вставка

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вста́вка вста́вки
Р. вста́вки вста́вок
Д. вста́вке вста́вкам
В. вста́вку вста́вки
Тв. вста́вкой
вста́вкою
вста́вками
Пр. вста́вке вста́вках

вста́в-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: в-; корень: -став-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈfstafkə], мн. ч. [ˈfstafkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. вставлять, вставить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. результат такого действия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. предмет, вставляемый или вставленный в специально отведённое для него место (обычно закрепляемый чем-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. дополнение, внесённое в текст ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. вставление

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. имитовставка

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От гл. вставить, далее из в- + ставить, далее из праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]