ставити

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Старославянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Глагол, класс спряжения — IV.

  наст. аорист
асигм. нетемат. темат.
Я ставлѭ - ставихъ -
Ты ставиши - стави -
Он
Она
Оно
ставитъ - стави -
Мы Два ставивѣ - ставиховѣ -
Вы Два ставита - стависта -
Они Два ставитє - ставистє -
Мы ставимъ - ставихомъ -
Вы ставитє - ставистє -
Они ставѧтъ - ставишѧ -
Пр. действ. наст. ставѧ
Пр. действ. прош. ставь
Пр. страд. наст. ставимъ
Прич. страд. прош. ставлѥнъ


Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. остановить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. будущ. повелит.
Я ставлю ставив ставитиму
Ты ставиш ставив
ставила
ставитимеш став
Он
она
оно
ставить ставив
ставила
ставило
ставитиме
Мы ставим(о) ставили ставитимем(о) ставмо
Вы ставите ставили ставитимете ставте
Они ставлять ставили ставитимуть
Прич. наст. ставячи
Деепр. прош. ставивши

ста-ви-ти

Глагол, несовершенный вид, переходный, второе спряжение (тип спряжения 4a по классификации А. А. Зализняка). Соответствующий глагол совершенного вида — поставити.

Корень: -став-; суффикс: -ит; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ставить ◆ Він щось ставив на стіл, коли я повертався. — Он что-то ставил на стол, когда я возвращался.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]