выстаивать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я выста́иваю выста́ивал
выста́ивала
 —
Ты выста́иваешь выста́ивал
выста́ивала
выста́ивай
Он
Она
Оно
выста́ивает выста́ивал
выста́ивала
выста́ивало
 —
Мы выста́иваем выста́ивали  —
Вы выста́иваете выста́ивали выста́ивайте
Они выста́ивают выста́ивали  —
Пр. действ. наст. выста́ивающий
Пр. действ. прош. выста́ивавший
Деепр. наст. выста́ивая
Деепр. прош. выста́ивав, выста́ивавши
Пр. страд. наст. выста́иваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… выста́ивать

вы-ста́-и-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: вы-; корень: -ста-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. стоять где-либо продолжительное время; стоять определённый срок, до конца, до завершения чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. добиваться чего-либо упорным стоянием ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. удерживаться в определённом положении, сохраняться в целостном состоянии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., также без дополн. выносить, выдерживать физическую нагрузку, трудности, испытания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. стоять

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из вы- + -стаивать (стоять), далее от праслав. *stojati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]