постоянно

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

по-сто-я́н-но

Наречие; неизменяемое.

Корень: -постоянн-; суффикс: .

Произношение[править]

  • МФА: [pəstɐˈjænːə]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. наречие к прил. постоянный; непрерывно, не прекращаясь или не прекращая что-либо делать ◆ В просторной поилке должна постоянно находиться чистая вода для питья и купания. И. Г. Иерусалимский, В. М. Антонов, Н. И. Епифановский, «Певчие птицы и волнистые попугайчики», 1977 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Язык постоянно изменяется и приблизительно через тысячу лет меняется до неузнаваемости. Сергей Старостин, Григорий Зеленко, «У человечества был один праязык» // «Знание — сила», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. в расчёте на длительный срок, не временно ◆ Но для этого требуется согласие бюро ― уполномоченного постоянно действующего органа. Сергей Любимов, «Яблоко раздора» // «Богатей», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. всегда, обычно, регулярно ◆ Бахчевники, например, постоянно занимают одну сторону базара. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: непрерывно, вечно, перманентно
  2. частичн.: долгосрочно
  3. всегда, обычно, регулярно

Антонимы[править]

  1. редко, спорадически, никогда
  2. временно
  3. изредка

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От гл. постоять, из по- + стоять, далее от праслав. *stojati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы..

Перевод[править]