восстановить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | восстановлю́ | восстано́вим | |
| 2-е лицо | восстано́вишь | восстано́вите | |
| 3-е лицо | восстано́вит | восстано́вят | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | восстанови́л | восстанови́ли | |
| ж. р. | восстанови́ла | ||
| с. р. | восстанови́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | восстано́вим восстано́вимте |
|
| 2-е лицо | восстанови́ | восстанови́те | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | восстанови́вший | ||
| страд. прош. | восстано́вленный | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | восстанови́в, восстанови́вши | ||
вос-ста-но-ви́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующие глаголы несовершенного вида — восстана́вливать, устар. восстановля́ть.
Корень: -восстанов-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- привести в прежнее состояние, вернуть целость, работоспособность или статус ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. враждебно настроить кого-либо по отношению к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- хим. изменить степень окисления атомов, присоединив к ним электроны ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано из вос- + стать, далее от праслав. *stati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát se «произойти, стать», словацк. stať; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять». Родственно лит. stóti, stóju «приступать, становиться», латышск. stât «становиться», др.-прусск. postāt «стать», др.-инд. asthāt аор. «встал, стал», tíṣṭhati «стоит», авест. hištaiti — то же, лат. stō «стою» (*stāi̯ō), др.-греч. ἵστημι, гомер. στῆ, др.-в.-нем. stân, stên «стоять», лат. sistō, ирл. táu, at-táu «я есмь» (из stāi̯ō). Отсюда же русск. стоять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| вернуть в прежнее состояние | |
| враждебно настроить | |
| изменить степень окисления | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|