делить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я делю́ дели́л
дели́ла
 —
Ты де́лишь дели́л
дели́ла
дели́
Он
Она
Оно
де́лит дели́л
дели́ла
дели́ло
 —
Мы де́лим дели́ли  —
Вы де́лите дели́ли дели́те
Они де́лят дели́ли  —
Пр. действ. наст. де́лящий, деля́щий
Пр. действ. прош. дели́вший
Деепр. наст. деля́
Деепр. прош. дели́в, дели́вши
Пр. страд. наст. дели́мый
Пр. страд. прош. делённый
Будущее буду/будешь… дели́ть

де-ли́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c[④]⑦. Соответствующие глаголы совершенного вида — поделить, разделить.

Корень: -дел-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разъединять что-либо, делать из целого части ◆ Делить землю на участки. ◆ Делить запасы зерна между потребителями. ◆ Делить помещение на отсеки.
  2. матем. производить арифметическую операцию, обратную умножению ◆ Делить восемь на три. ◆ Делить без остатка. ◆ Делить на ноль.
  3. перен. совместно использовать или переживать, испытывать что-либо с кем-то ◆ Он делил с ним хлеб и воду. ◆ Эти спортсмены делят между собой третье и четвертое места.

Синонимы[править]

  1. разделять, разъединять, расчленять, разнимать
  2. разделять

Антонимы[править]

  1. объединять, соединять
  2. умножать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]