разделить
| Слово дня 15 февраля 2012. |
Русский
разделить I
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | разделю́ | разде́лим |
| 2-е лицо | разде́лишь | разде́лите |
| 3-е лицо | разде́лит | разде́лят |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | раздели́л | раздели́ли |
| ж. р. | раздели́ла | |
| с. р. | раздели́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | разде́лим разде́лимте |
| 2-е лицо | раздели́ | раздели́те |
| Причастия | ||
| действ. прош. | раздели́вший | |
| страд. прош. | разде́ленный, разделённый | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | раздели́в, раздели́вши | |
раз-де-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c[⑦]. Соответствующие глаголы несовершенного вида — разделять, делить.
Приставка: раз-; корень: -дел-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разъединить, разбить на части ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- распределить что-либо между кем-либо или между чем-либо, давая, назначив каждому соответствующую часть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- совместно с кем-либо использовать что-либо; поделиться чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. испытать, пережить какое-либо чувство вместе с кем-либо, принять участие в чём-либо, испытываемом кем-либо или переживаемом другими ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- присоединиться к чьему-либо мнению, выразить согласие, солидарность с кем-либо или с чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- —
- —
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем дел⁽ʲ⁾- | [править] | |
| ||
Этимология
Из раз- + делить, далее от праслав. *děliti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| разъединить, разбить на части | |
| |
| распределить что-либо между кем-либо или между чем-либо, давая, назначив каждому соответствующую часть | |
| |
| совместно с кем-либо использовать что-либо; поделиться чем-либо | |
| |
| испытать, пережить какое-либо чувство вместе с кем-либо, принять участие в чём-либо, испытываемом кем-либо или переживаемом другими | |
| |
| присоединиться к чьему-либо мнению, выразить согласие, солидарность с кем-либо или с чем-либо | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
разделить II
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | разделю́ | разде́лим |
| 2-е лицо | разде́лишь | разде́лите |
| 3-е лицо | разде́лит | разде́лят |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | раздели́л | раздели́ли |
| ж. р. | раздели́ла | |
| с. р. | раздели́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | разде́лим разде́лимте |
| 2-е лицо | раздели́ | раздели́те |
| Причастия | ||
| действ. прош. | раздели́вший | |
| страд. прош. | разде́ленный, разделённый | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | раздели́в, раздели́вши | |
раз-де-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c[⑦]. Соответствующий глагол несовершенного вида — разделять.
Приставка: раз-; корень: -дел-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- создать промежуток или промежутки между кем-либо или чем-либо, отделить одно от другого ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разъединить что-либо, оказавшись между кем-либо или между чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- уничтожить, прервать существующие между кем-либо связи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- —
- —
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем дел⁽ʲ⁾- | [править] | |
| ||
Этимология
Из раз- + делить, далее от праслав. *děliti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
разделить III
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | разделю́ | разде́лим |
| 2-е лицо | разде́лишь | разде́лите |
| 3-е лицо | разде́лит | разде́лят |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | раздели́л | раздели́ли |
| ж. р. | раздели́ла | |
| с. р. | раздели́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | разде́лим разде́лимте |
| 2-е лицо | раздели́ | раздели́те |
| Причастия | ||
| действ. прош. | раздели́вший | |
| страд. прош. | разделённый | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | раздели́в, раздели́вши | |
раз-де-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c⑦. Соответствующий глагол несовершенного вида — делить.
Приставка: раз-; корень: -дел-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- матем. произвести арифметическую операцию деления ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| Список всех слов с корнем дел⁽ʲ⁾- | [править] | |
| ||
Этимология
Из раз- + делить, далее от праслав. *děliti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 3 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 4c((7))
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Глаголы, спряжение 4c(7)
- Математические термины/ru
- Глаголы разделения/ru
- Слова из 9 букв/ru