выделить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | вы́делю | вы́делим |
| 2-е лицо | вы́делишь | вы́делите |
| 3-е лицо | вы́делит | вы́делят |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | вы́делил | вы́делили |
| ж. р. | вы́делила | |
| с. р. | вы́делило | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | вы́делим вы́делимте |
| 2-е лицо | вы́дели | вы́делите |
| Причастия | ||
| действ. прош. | вы́деливший | |
| страд. прош. | вы́деленный | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | вы́делив, вы́деливши | |
вы́-де-лить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выделять.
Приставка: вы-; корень: -дел-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- определить предназначение части разъятого на составляющие объекта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- испустить, переместить из объекта произведённый внутри его продукт во внешнюю среду ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отметить часть объекта для привлечения к ней особого внимания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано из вы- + делить, от праслав. *děliti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| предназначить | |
| испустить | |
| |
| подчеркнуть | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|