скоротечный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.скороте́чныйскороте́чноескороте́чнаяскороте́чные
Р.скороте́чногоскороте́чногоскороте́чнойскороте́чных
Д.скороте́чномускороте́чномускороте́чнойскороте́чным
В.    одуш.скороте́чногоскороте́чноескороте́чнуюскороте́чных
неод. скороте́чный скороте́чные
Т.скороте́чнымскороте́чнымскороте́чной скороте́чноюскороте́чными
П.скороте́чномскороте́чномскороте́чнойскороте́чных
Кратк. формаскороте́ченскороте́чноскороте́чнаскороте́чны

ско-ро-те́ч-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — скороте́чнее, скороте́чней.

Корень: -скор-; интерфикс: -о-; корень: -теч-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [skərɐˈtʲet͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имеющий малую длительность; быстро проходящий, протекающий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. быстротечный, кратковременный

Антонимы[править]

  1. долгий, длительный, затяжной

Гиперонимы[править]

  1. краткий

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем скор⁽ʲ⁾- [править]
Список всех слов с корнем -тек-/-теч- [править]

Этимология[править]

Происходит от скоро + течь;

  • первая часть — из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. скоръ (др.-греч. ταχύς, ὀξύς), русск. скорый, укр. ско́рий, болг. ско́ро «скоро, быстро», сербохорв. ско̀ро «недавно», словенск. skòr, skórọ, sko^raj «скоро, почти», чешск. skorý «скорый», skoro «почти», словацк. skorý, skoro, польск. skory «скорый», skoro «как только, почти», в.-луж. skerje, н.-луж. skórо «скоро, почти». Родственно лит. skẹrỹs «саранча», Skara «река Преголя», Skarupẹ — название реки, также лит. *Skẹrа в польск. Szczara — левый приток Немана, латышск. šk̨ir̃gata, šk̨irgālis, šk̨irzaka, šk̨irzata «ящерица», греч. σκαίρω «прыгаю», σκαρίς (род. п. -ίδος) ж. «прыгающий червь», σκιρτάω «прыгаю», др.-исл. skári м. «молодая чайка», ср.-нж.-нем. holt-schere «сойка», нов.-в.-нем. sich sсhеrеn «убираться прочь», ср.-нж.-нем. sсhеrеn «спешить». Со skorъ связано чередованием гласных я́-щерица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть — из праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]