утеклец

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. утекле́ц утеклецы́
Р. утеклеца́ утеклецо́в
Д. утеклецу́ утеклеца́м
В. утеклеца́ утеклецо́в
Тв. утеклецо́м утеклеца́ми
Пр. утеклеце́ утеклеца́х

у·тек-ле́ц

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5b по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Приставка: у-; корень: -тек-; суффиксы: -ец.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʊtʲɪˈklʲet͡s], мн. ч. [ʊtʲɪˈklʲet͡sɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. беглец ◆ 1744 г. марта 14. – Расспрос ссылочного утеклеца Матвея Цыганова о совершённом им побеге. [НКРЯ] ◆ Кармелюк выломал железную решётку в окне, связал рубашки арестантов в длинную верёвку; на конце привязал камень и конец этот забросил между остриями острожных палей: сделался мост. По мосту этому ушли утеклецы в лес и на волю. С. В. Максимов, «Сибирь и каторга», 1871 г. [НКРЯ] ◆ Пойдут утеклецы в гулящие люди, и нас прибудет… надо больше людей на бунт готовых, удалый же заводчик, атаман найдется, тогда придёт пора боярам шеи на сторону свернуть! А. П. Чапыгин, «Гулящие люди», 1937 г. [НКРЯ] ◆ Ты мне так сделай, чтобы утеклец сам повинную принёс и чтоб другим неповадно было в бега кинуться! П. П. Бажов, «Ермаковы лебеди», 1940 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. беглец; устар., прост.: сбеглец; субстантивир.: беглый; субстантивир., устар., прост.: сбеглый; частичн.: беженец, эмигрант

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. дезертир

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От глаголов утекать / утечь в прост. значении «бежать, сбежать, убежать, спасаться / спастись бегством», далее от праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]