исток

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. исто́к исто́ки
Р. исто́ка исто́ков
Д. исто́ку исто́кам
В. исто́к исто́ки
Тв. исто́ком исто́ками
Пр. исто́ке исто́ках

исто́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: ис-; корень: -ток- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɪˈstok]
    (файл)
    мн. ч. [ɪˈstokʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. истекать, истечь [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. геогр. место, где начинается водный источник; начало ручья, реки [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., обычно мн. ч. то, из чего возникает что-либо; начало, причина, источник [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. техн. один из электродов полевого транзистора [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. истечение, истекание
  2. ?
  3. источник, причина
  4. ?

Антонимы

  1. втекание
  2. сток, устье
  3. ?
  4. сток

Гиперонимы

  1. ?
  2. источник
  3. ?
  4. электрод

Гипонимы

  1. ?
  2.  —
  3. ?
  4. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. истечь, из ис- + течь, далее от праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течет», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую. гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]