утечка
Русский
[править]![]() |
В Викиданных есть лексема утечка (L173701). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | уте́чка | уте́чки |
Р. | уте́чки | уте́чек |
Д. | уте́чке | уте́чкам |
В. | уте́чку | уте́чки |
Тв. | уте́чкой уте́чкою |
уте́чками |
Пр. | уте́чке | уте́чках |
у·те́ч-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: у-; корень: -теч-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- действие по значению гл. утекать, утечь ◆ Место утечки воды. ◆ Через пробоину проходила утечка нефти.
- результат такого действия; убыль, потеря чего-либо вследствие вытекания, высыпания и т. п. ◆ Обнаружить утечку газа. ◆ Большой процент утечки зерна.
- нежелательная потеря каких-либо ценностей, информации и т. п. по каким-либо каналам (обычно неофициальным, тайным) ◆ Утечка информации. ◆ Утечка валюты за границу.
- уход, отъезд кого-либо куда-либо в большом количестве, во множестве ◆ Утечка населения из деревни. ◆ Утечка молодёжи в город.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- притекание
- получение
- ?
- ?
Гиперонимы
[править]- убыль
- ?
- ?
- ?
Гипонимы
[править]- ?
- ?
- ?
- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от гл. утечь, из у- + течь, далее от праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]действие по значению гл. «утекать», «утечь» | |
|
результат такого действия; убыль, потеря чего-либо вследствие вытекания, высыпания и т. п. | |
|
нежелательная потеря каких-либо ценностей, информации и т. п. по каким-либо каналам (обычно неофициальным, тайным) | |
уход, отъезд кого-либо куда-либо в большом количестве, во множестве | |
Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Чередование гласных
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 3*a
- Русские слова с приставкой у-
- Русские слова с суффиксом -к
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Действия
- Воровство/ru
- Утрата/ru
- Электроэнергетика/ru
- Слова из 6 букв/ru