-н
![]() |
См. также n-, -ӈ, -n, -н’, -нь, -ნ, -ን, -ൻ, -ⲛ. |
Русский
-н-
Словообразовательная единица (суффикс).
Произношение
Значение
- при добавлении к основе существительного образует прилагательное со значением общей характеристики ◆ лес → лесной ◆ осень → осенний ◆ топливо → топливный ◆ представитель → представительный (ср. представительский) ◆ сосед → соседний (ср. соседский)
- при добавлении к основе притяжательного прилагательного образует существительное женского рода со значением «дочь того, кто указан в основе прилагательного« ◆ поп → попов → поповна ◆ царь → царёв → царевна || в случае, если прилагательное образовано от мужского имени, образуется женское отчество ◆ Иванов → Ивановна ◆ Матвеев → Матвеевна
- при добавлении к основе глагола образует существительное женского рода со значением собирательного понятия, являющиеся объектом или результатом действия, названного глаголом ◆ дать → дань ◆ драть → дрань ◆ рвать → рвань ◆ ругать → ругань
- при добавлении к числительному или его производному образует существительное женского рода со значением собирательного понятия, связанного с числительным ◆ четверной → четверня ◆ пять → пятнашка
Синонимы
Производные слова
Избранные примеры; полный список | |
Этимология
Перевод
Иноязычные аналоги | |
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Абазинский
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- прошедшее время статических глаголов ◆ сщтӏан — я лежал
- прошедшее незаконченное время динамических глаголов ◆ нхара (работать) → сынхан — я работал
Фонетические варианты
Абхазский
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- показатель прошедшего неопределённого времени финитивных глаголов ◆ дыҟан — он был
Аварский
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- суффикс деепричастий прошедшего времени ◆ цӏалун — прочитав
Калмыцкий
Словообразовательная единица (суффикс).
Произношение
Значение
- деепричастие ◆ сун босв — присев встал
- настоящее время в вопросительном предложении ◆ Тана делгүрт залу улсин хувц хулдну? — В Вашем магазине продаётся мужская одежда?
Лезгинский
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- родительный падеж ◆ стхадин пай — доля брата
Марийский
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- родительный падеж ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Мокшанский
-н I
Морфологические и синтаксические свойства
Словоизменительная единица (окончание).
Произношение
Значение
- при добавлении к глагольным основам, оканчивающимся на гласный и состоящим из более чем 1 слога, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе настоящего времени изъявительного наклонения безобъектного спряжения ◆ морамс «петь» → (мон) моран «(я) пою» ◆ эрямс «жить» → (мон) эрян «(я) живу»
- при добавлении к глагольной основе, дополненной суффиксом -за, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе побудительного наклонения ◆ морамс «петь» → (мон) моразан «пусть я спою»
- при добавлении к глагольной основе, дополненной суффиксом -ндяря, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе условного наклонения ◆ морамс «петь» → морандярян «если я спою»
Фонетические варианты
Этимология
Происходит от ??
-н II
Морфологические и синтаксические свойства
Словоизменительная единица (суффикс).
Произношение
Значение
- при добавлении к существительному, дополненному суффиксом косв. падежа, образует формы большинства падежей (всех, кроме им., род. и дат.) притяжательного склонения ряда 1-го лица ед.ч. («меня») ◆ веле «село» → велестон «из моего села / моих сёл» (исходный падеж), велеван «по моему селу / моим сёлам» (переместительный падеж) ◆ цёра «сын» → цёрадон «моего сына / моих сыновей» (аблатив) ◆ куд «дом» → кудсон «в моём доме / моих домах» (местный падеж), кудган «по моему дому / моим домам» (переместительный падеж), кудшкан «с мой дом / мои дома» (сравнительный падеж)
Этимология
Происходит от ??
-н III
Морфологические и синтаксические свойства
Словоизменительная единица (суффикс).
Произношение
Значение
- при добавлении к существительному образует форму единственного числа родительного падежа притяжательного склонения ряда 3-го л. ед.ч. («его/её»), дополняется притяж. суфф. -ц ◆ веле «село» → веленц «его/её села» ◆ куд «дом» → кудонц «его/её дома»
- при добавлении к существительному образует форму единственного числа дательного падежа притяжательного склонения ряда 3-го л. ед.ч. («его/её»), дополняется притяж. суфф. -ц и падежн. суфф. -ты ◆ веле «село» → веленцты «его/её селу» ◆ куд «дом» → кудонцты «его/её дому»
Этимология
Происходит от ??
-н IV
Морфологические и синтаксические свойства
Словоизменительная единица (суффикс).
Произношение
Значение
- при добавлении к существительному, дополненному суфф. мн.ч. притяжательности 3-го л. ед.ч. («его/её») -нзо образует форму множественного числа родительного падежа притяжательного склонения ряда 3-го лица ед.ч. («его/её») ◆ веле «село» → велензон «его/её сёл» ◆ куд «дом» → кудонзон «его/её домов»
- при добавлении к существительному, дополненному суфф. мн.ч. притяжательности 3-го л. мн.ч. («их») -сно образует форму родительного падежа притяжательного склонения ряда 3-го лица мн.ч. («их») ◆ веле «село» → велеснон «их села / сёл» ◆ куд «дом» → кудснон «их дома / домов»
Фонетические варианты
Этимология
Происходит от ??
Библиография
- Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178–189. — 396 с. — ISBN 5-02-011069-8.
- О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 15, 16, 65, 68, 76, 82, 90, 130, 131. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
- О. Е. Поляков Русско-мокшанский разговорник. — 2-е, дополненное. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 14, 15, 17, 27, 28. — 160 с. — 7000 экз. — ISBN 5-7595-0822-9.
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Ненецкий
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- суффикс 2 л. ед. ч. ◆ илесь — жить → ◆ Пыдар ханяна илен? — Ты где живёшь?
- лично-притяжательный суффикс 1 л. ед. ч. род. п. ◆ ӈанон — моей лодки
Татарский
Латиница (Latinça)
Морфологические и синтаксические свойства
-н
Словообразовательная единица (аффикс).
Ударение ставится на последний слог слова.
Значение
- при добавлении к глаголам в основной форме, оканчивающимся на гласные, образует глаголы со значением страдательной формы ◆ башла → башлан — начинай → начинайся
Синонимы
Этимология
Общетюркское.
Тувинский
Словоизменительная единица (суффикс).
Значение
- отглагольное существительное ◆ угаар (соображать) → угаан — ум
- возвратный залог ◆ долгаар (вертеть) → долганыр — вертеться
Удмуртский
Словоизменительная единица (суффикс).
Значение
- местный падеж ◆ коркан — в доме)
Фонетические варианты
Хантыйский
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- суффикс местно-творительного падежа ◆ хот (дом) → хотн (в доме) ◆ Љын љовн ӫхытсаӈын — Они (дв.) на лошади приехали.
Фонетический вариант
Эвенкийский
Словоизменительная единица (суффикс).
Значение
- лично-притяжательный суффикс 3 л. ед. ч. ◆ дю (дом) → дюн — его дом
- глагольный суффикс 3 л. ед. ч. ◆ гулэдук аминмун ючэн — из избы вышел наш отец
Фонетические варианты
- Русский язык
- Русские суффиксы
- Словообразовательные единицы
- Абазинский язык
- Суффиксы
- Абхазский язык
- Аварский язык
- Аварские аффиксы
- Калмыцкий язык
- Калмыцкие суффиксы
- Лезгинский язык
- Лезгинские аффиксы
- Марийский язык
- Марийские аффиксы
- Мокшанский язык
- Омонимы/mdf
- Статьи с 4 омонимами/mdf
- Мокшанские окончания
- Мокшанские суффиксы
- Нужно произношение/mdf
- Нужны сведения о семантике/mdf
- Нужна этимология/mdf
- Требуется категоризация/mdf
- Ненецкий язык
- Ненецкие суффиксы
- Татарский язык
- Татарские словообразовательные аффиксы
- Словообразовательные единицы/tt
- Глагольные аффиксы понудительного залога/tt
- Тувинский язык
- Удмуртский язык
- Хантыйский язык
- Хантыйские аффиксы
- Эвенкийский язык