утекать
См. также: утикать. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | утека́ю | утека́ем | |
| 2-е лицо | утека́ешь | утека́ете | |
| 3-е лицо | утека́ет | утека́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | утека́л | утека́ли | |
| ж. р. | утека́ла | ||
| с. р. | утека́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | утека́й | утека́йте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | утека́ющий | ||
| действ. прош. | утека́вший | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | утека́я | ||
| прош. вр. | утека́в, утека́вши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… утека́ть | |||
у·те-ка́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — утечь.
Приставка: у-; корень: -тек-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ʊtʲɪˈkatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- о жидкостях переставать быть где-либо, заполнять собою что-либо, вытекая, стекая ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. об абстрактных вещах исчезать, пропадать, проходить, миновать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост. бежать наутёк, спасаться бегством ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *tekti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой у-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Просторечные выражения/ru
- Слова из 7 букв/ru