ебануться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

ебануться I

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я ебану́сь ебану́лся
ебану́лась
 —
Ты ебанёшься ебану́лся
ебану́лась
ебани́сь
Он
Она
Оно
ебанётся ебану́лся
ебану́лась
ебану́лось
 —
Мы ебанёмся ебану́лись  —
Вы ебанётесь ебану́лись ебани́тесь
Они ебану́тся ебану́лись  —
Пр. действ. прош. ебану́вшийся
Деепр. прош. ебану́вшись

е·ба-ну́-ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующего глагола несовершенного вида нет.

Производное: ебануть ➔ ебануть + ся (постфиксальный).

Корень: -еб-; суффиксы: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение

  • МФА: [ɪ̯ɪbɐˈnut͡sːə]

Семантические свойства

Значение

  1. откуда., с чего., с чем., во что.; обсц. упасть откуда-либо; столкнуться с чем-либо, врезаться во что-либо ◆ [№ 2, жен, 18] [смеются] Если только никто в нас не ебанётся сзади! Разговор двух подруг в машине, // Из материалов Ульяновского университета, 2007 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. обо что., чем.; обсц. удариться; сильно удариться чем-либо обо что-либо ◆  — Вот чёрт! Как я ебанулся головой об стол!
  3. из-за чего., почему. и без. доп.; обсц. сойти с ума; сдуреть, одуреть ◆  — Слушай, — заговорил Пакор просительно, — шарахни по школе, а? — Ты ебанулся, Пакор? — выдохнул Ахемен. Е. В. Хаецкая, «Синие стрекозы Вавилона», „Сентиментальная прогулка“, 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Я пока не ебанулся — одеколон пить. Вот намазаться можно, чтоб запаха не было. 〈…〉 — Ну, напиши, что хочешь стать ментом. — Ты что, ебанулся? — Так это же сочинение, здесь не надо правду писать. 〈…〉 Я закрываю за собой дверь и выхожу на лестничную площадку. — Вы что, ебанулись? Сегодня же воскресенье, у меня все дома. В. В. Козлов, «Гопники», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. обсц.: ёбнуться, хуйнуться, пиздануться
  2. обсц.: ёбнуться, наебнуться, хуйнуться, пиздануться
  3. сойти с ума, обезуметь, лишиться рассудка; перен. разг.: умом тронуться (тронуться умом), тронуться, рехнуться, слететь с катушек, помешаться, чокнуться, крышей поехать (поехать крышей), выжить из ума, шизануться; устар.: с глузду съехать (с глузда съехать), очуметь; в основном в вопросах: с дубу рухнуть, офонареть, очуметь, ошалеть, обалдеть, одуреть; частичн.: крыша поехала;

Антонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Гиперонимы

  1. упасть; столкнуться, врезаться
  2. удариться
  3. сойти с ума

Гипонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Родственные слова

Этимология

Постфиксальное производное от глагола ебануть, который является суффиксальным производным от глагола ебать, далее от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś. Связано с праиндоевр. *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.

ебануться II

Морфологические и синтаксические свойства

е·ба-ну́-ться

Междометие; неизменяемое.

Корень: -еб-; суффиксы: -ну-ть; постфикс: -ся.

Произношение

  • МФА: [ɪ̯ɪbɐˈnut͡sːə]

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. используется для выражения крайней степени удивления происходящим ◆ [Смех Говорят одновременно] [Эмиль, муж] что козырь? [Арсений, муж] Крести. [Артур, муж] Ебануться / бля… [Юлия, жен] Ну да. [Артур, муж] Как всегда одна. Разговоры за игрой в карты, // Из коллекции НКРЯ, 2009 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. обсц.: ебать!

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Этимология

Постфиксальное производное от глагола ебануть, который является суффиксальным производным от глагола ебать, далее от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś. Связано с праиндоевр. *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.