наебалово

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. наеба́лово *наеба́лова
Р. наеба́лова *наеба́лов
Д. наеба́лову *наеба́ловам
В. наеба́лово *наеба́лова
Тв. наеба́ловом *наеба́ловами
Пр. наеба́лове *наеба́ловах

на-е-ба́-ло-во

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Приставка: на-; корень: -еб-; суффиксы: -ов; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: [nə(ɪ̯)ɪˈbaɫəvə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обсц. обман, надувательство ◆ Передача энергии без проводов: наебалово или реальность?

Синонимы[править]

  1. обман, надувательство; наебаловка, наёб, наёбка, наебон, наеботека, объёб, объёбка, объебон, объебательство (обсц.)

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

  1. мошенничество, подлог; хитрость; ложь; лохотрон

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Суффиксное производное от глагола наебать, кот. является префиксным производным от глагола ебать, кот. далее происходит от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś. Связано с праиндоевр. *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.