ёбнутый

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ёбнутыйёбнутоеёбнутаяёбнутые
Рд.ёбнутогоёбнутогоёбнутойёбнутых
Дт.ёбнутомуёбнутомуёбнутойёбнутым
Вн.    одуш.ёбнутогоёбнутоеёбнутуюёбнутых
неод. ёбнутый ёбнутые
Тв.ёбнутымёбнутымёбнутой ёбнутоюёбнутыми
Пр.ёбнутомёбнутомёбнутойёбнутых
Кратк. формаёбнутёбнутоёбнутаёбнуты

ёб-ну-тый

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -ёб-; суффиксы: -ну; окончание: -ый.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. страд. прич. прош. вр. от ёбнуть ◆  — Я не сумасшедший! — А кто говорит, что ты сумасшедший? Кто?. И так понятно, что ты просто ёбнутый! Обо что-то тяжелое!. Сергей Осипов, «Страсти по Фоме. Книга третья. Книга Перемен», 1998 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. обсц., адъектив. странный, сумасшедший, чокнутый, ненормальный ◆ Только изредка нас обходил, вроде мы не ехали, а стояли, какой-либо ёбнутый «мерседес» или такой же джип, ещё реже вылетал откуда-нибудь из-за бугра встречный автомобиль, и проносился с воздушным хлопком слева... Александр Хургин, «Ночной ковбой», ‎2001 г. ◆  — Придурок, — сказал Никич, — какой был, такой остался. — Какой? — Ёбнутый. Вроде тебя. Дмитрий Быков, Игорь Порублев, Максим Чертанов, «Живой», ‎2006 г.

Синонимы

  1. ебанутый
  2. чокнутый, спятивший, сумасшедший, безрассудный, придурковатый

Антонимы

Гиперонимы

  1. ушибленный
  2. странный, ненормальный

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от гл. ёбнуть, далее от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś. Связано с праиндоевр. *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οίφα, οίφέω (с таким же значением, как в славянских языках). Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз. Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.