поебушечка

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поебу́шечка поебу́шечки
Р. поебу́шечки поебу́шечек
Д. поебу́шечке поебу́шечкам
В. поебу́шечку поебу́шечки
Тв. поебу́шечкой
поебу́шечкою
поебу́шечками
Пр. поебу́шечке поебу́шечках

по-е-бу́-шеч-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: поебушка ➔ поеб + уш + ечк + а (суффиксальный).

Приставка: по-; корень: -еб-; суффиксы: -уш-ечк; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [pə(ɪ̯)ɪˈbuʂɨt͡ɕkə], мн. ч. [pə(ɪ̯)ɪˈbuʂɨt͡ɕkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. уменьш.-ласк. к поебушка ◆ У моёго милого // Животик как подушечка! // Он нисколько не мешает // Нашим поебушечкам! Частушка

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. половой акт, совокупление

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -еб-/-ёб-/-е-/-ё-/-иб- [править]

Этимология

Суффиксное производное от существительного поебушка, которое является суффиксным производным от существительного поебуха, которое является конфиксным производным от существительного ебля, которое, в свою очередь, является суффиксным производным от глагола ебать, который далее происходит от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś; восходит к праиндоевр. *jebh-/*oibh-/*ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.