проёбщик

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. проёбщик проёбщики
Р. проёбщика проёбщиков
Д. проёбщику проёбщикам
В. проёбщика проёбщиков
Тв. проёбщиком проёбщиками
Пр. проёбщике проёбщиках

про-ёб-щик (дореформ. проѣ́бщикъ)

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: про-; корень: -ёб-; суффикс: -щик.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [prɐˈjɵpɕːɪk], мн. ч. [prɐˈjɵpɕːɪkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. человек, уклоняющийся от работы; бездельник, лодырь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. обсц., школьн. прогульщик, сачкун ◆ Антон ещё тот проёбщик, ходит в школу через день!

Синонимы

  1. бездельник, лодырь
  2. прогульщик, сачкун

Антонимы

  1. трудяга, труженик, трудолюб, трудоголик, работяга
  2. -

Гиперонимы

  1. лентяй
  2. -

Гипонимы

  1. -
  2. -

Родственные слова

Этимология

Происходит от гл. проёбывать, от ебать, от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś. Связано с праиндоевр. *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.