ебавшийся

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.еба́вшийсяеба́вшеесяеба́вшаясяеба́вшиеся
Р.еба́вшегосяеба́вшегосяеба́вшейсяеба́вшихся
Д.еба́вшемусяеба́вшемусяеба́вшейсяеба́вшимся
В.    одуш.еба́вшегосяеба́вшеесяеба́вшуюсяеба́вшихся
неод. еба́вшийся еба́вшиеся
Т.еба́вшимсяеба́вшимсяеба́вшейся еба́вшеюсяеба́вшимися
П.еба́вшемсяеба́вшемсяеба́вшейсяеба́вшихся

е-ба́в-ший-ся

Возвратное причастие, несовершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующее причастие совершенного вида — поебавшийся.

Корень: -еб-; суффиксы: -вш; окончание: -ий; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: [pə(ɪ̯)ɪˈbafʂɨɪ̯sʲə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. прош. вр. от ебаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1.  —

Антонимы[править]

  1.  —

Гиперонимы[править]

  1.  —

Гипонимы[править]

  1.  —

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от глагола ебаться, произошедшего от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś; восходит к праиндоевр. *jebh-/*oibh-/*ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.