японский городовой

Материал из Викисловаря

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

я·по́н-ский го-ро-до-во́й

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве междометия.

Произношение

  • МФА: [ɪ̯ɪˈponskʲɪɪ̯ ɡərədɐˈvoɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. эвф., бран., прост. эвфемизм нецензурной брани, эмоциональное восклицание раздосадованного человека ◆ Шахтёры ему говорят: — Вася! Японский городовой! Нам за одну-то норму как следует не платят, а ты―две!.. 〈…〉 — Ты или, японский городовой, угомонишься, или это было тебе последнее китайское предупреждение. 〈…〉 Стаканов говорит: — Я, японский городовой, русский забойщик Стаканов! Кофман Григорий, «Врубился», 09 августа 2001 г. // «Труд-7» [НКРЯ] ◆ ¶ — Ваши пять самых любимых и наиболее часто употребляемых «крепких» выражений. ¶ — Если кто-то хочет действительно выражаться круто, то лучше использовать замены мата, а не сам мат. Например: «японский городовой», «ёкарный бабай», «ядрёный корень», «ядрёны пассатижи», «ёкалыманджары». Мое любимое ругательство — «йогурт-пармалат»! Все эти невинные выражения часто звучат покруче мата. Александр Мешков, «Эх ты, ерфиндер пуп!», Наш корреспондент встретился с составителем «Словаря русского мата» и обсудил самые заковыристые языковые проблемы наших дней, 20 февраля 2004 г. // «Комсомольская правда» [НКРЯ] ◆ А «ёксель-моксель» — это междометие, эмоциональный возглас (типа вау, упс, ё-моё, ёпсть, ёпрст, ёклмн и даже «японский городовой» (или «япона мать»)… «Нравственна ли всё-таки халява?», форум, 2006 г. [НКРЯ] ◆  — Мистер Акофф, ― произнесла Марта, старательно вкладывая в голос все имеющиеся у неё силы, — вы арестованы за нарушение статьи номер пятьсот тридцать семь… — Японский городовой! ― вырвалось у меня из груди… Павел Михненко, «Затянувшийся арест», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]

Синонимы

  1. бляха-муха, ёпрст, ёксель-моксель, ёшкин кот, японский магнитофон, япона мать

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Связано с покушением на будущего императора Николая II в Японии 11 мая 1891 года, когда японский полицейский (городовой) Цуда Сандзо нанёс ему несколько ударов мечом.

Перевод

Список переводов