наказание

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. наказа́ние наказа́ния
Р. наказа́ния наказа́ний
Д. наказа́нию наказа́ниям
В. наказа́ние наказа́ния
Тв. наказа́нием наказа́ниями
Пр. наказа́нии наказа́ниях

на-ка-за́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Корень: --.

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. ответная мера воздействия на того, кто совершил преступление или проступок ◆ Преступление и наказание.
  2. действие по значению гл. наказывать; процесс приведения наказания [1] в исполнение ◆ Наказание мужиков длилось целый час.
  3. перен., разг. нечто неприятное, докучливое ◆ Ваш ребёнок - сплошное наказание!

[прав.] Синонимы

  1. частичн.: воздаяние, расплата, месть, штраф

[прав.] Антонимы

  1. поощрение

[прав.] Гиперонимы

  1. воздействие, ответ, отклик, реакция, следствие

[прав.] Гипонимы

  1. казнь, взыскание

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Образовано из на- + казать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, переводе.
(См. Общепринятые правила).