наказание
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
| наказание — возмездие — кара | ||
|---|---|---|
| основание | вина́, проступок, преступление, нарушение, приговор | |
| виды | в уголовном праве: арест · казнь (устар. ка́тание) · расстрел · повешение · побиение · (смертельная) инъекция · обезглавливание · удушение · гильотинирование · четвертование · колесование · утопление · сваривание · распятие · сожжение · погребение (заживо) · посажение на кол · килевание — в гражданском праве: штраф — бытовые: порка · (ставить в) угол — в спорте: пенальти · штрафной круг · штрафной удар · штрафное очко · дисквалификация — др.: порицание · выговор | |
| инструменты | колодка · тюрьма · кнут · плеть · батог · палка · розга · топор · виселица · гильотина · шприц · электрический стул · газовая камера · кол I · железная дева — миф.: молния | |
| лица | палач · экзекутор | |
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | наказа́ние | наказа́ния |
| Р. | наказа́ния | наказа́ний |
| Д. | наказа́нию | наказа́ниям |
| В. | наказа́ние | наказа́ния |
| Тв. | наказа́нием | наказа́ниями |
| Пр. | наказа́нии | наказа́ниях |
на-ка-за́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Корень: --.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Пример произношения
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- ответная мера воздействия на того, кто совершил преступление или проступок ◆ Преступление и наказание.
- действие по значению гл. наказывать; процесс приведения наказания [1] в исполнение ◆ Наказание мужиков длилось целый час.
- перен., разг. нечто неприятное, докучливое ◆ Ваш ребёнок - сплошное наказание!
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- уменьш.-ласк. формы: наказаньице
- пр. существительные: наказ
- прилагательные: наказанный
- глаголы: наказать, наказывать
[прав.] Этимология
Образовано из на- + казать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, переводе. |