казаться
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | кажу́сь | каза́лся каза́лась |
— |
| Ты | ка́жешься | каза́лся каза́лась |
кажи́сь |
| Он она оно |
ка́жется | каза́лся каза́лась каза́лось |
— |
| Мы | ка́жемся | каза́лись | — |
| Вы | ка́жетесь | каза́лись | кажи́тесь |
| Они | ка́жутся | каза́лись | — |
| Пр. действ. наст. | ка́жущийся | ||
| Пр. действ. прош. | каза́вшийся | ||
| Деепр. наст. | кажа́сь | ||
| Будущее | буду/будешь… каза́ться | ||
ка-за́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол совершенного вида — показаться.
Корень: -каз-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- производить определённое впечатление, иметь определённый вид ◆ Он казался исполином. ◆ Доска казалась довольно прочной. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- безл. (только 3-е л.) быть частью чьей-то картины мира ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
Этимология
Происходит от глагола казать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
|
|
|
Библиография
- Корная М. И. Стилистические функции безличных предложений с глаголом казалось в роли главного члена в рассказах А. П. Чехова // --- Вопросы современного русского литературного языка. Выпуск 8. Челябинск: Челябинский педагогический институт, 1974, стр. 71-84 (детальное описание).
- Апресян Ю. Д. Чудиться [сов. почудиться], мерещиться [сов. померещиться], казаться2 [сов. показаться] // Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. М.: Языки русской культуры, 1997, стр. 467-471 (детальное описание).
- Апресян Ю. Д. Выглядеть, казаться1 // Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второй выпуск. М.: Языки русской культуры, 2000, стр. 61-66 (детальное описание).
- Апресян Ю. Д. Казаться1, сдаваться2, представляться2, думаться1 // Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второй выпуск. М.: Языки русской культуры, 2000, стр. 156-163 (детальное описание).
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
