приказать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я прикажу́ приказа́л
приказа́ла
 —
Ты прика́жешь приказа́л
приказа́ла
прикажи́
Он
Она
Оно
прика́жет приказа́л
приказа́ла
приказа́ло
 —
Мы прика́жем приказа́ли  —
Вы прика́жете приказа́ли прикажи́те
Они прика́жут приказа́ли  —
Пр. действ. прош. приказа́вший
Деепр. прош. приказа́в, приказа́вши

при-ка-за́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — приказывать.

Корень: -приказ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪkɐˈzɑtʲ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обратиться к кому-либо с распоряжением, требованием сделать что-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. обратиться к кому-либо с советом сделать что-либо ◆ У вас праздник, а что же прикажешь делать мне? М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2», 1929-1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. велеть, отдать распоряжение, распорядиться

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. сказать

Гипонимы[править]

  1. скомандовать, предписать, повелеть

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из при- + казать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Ким Т. Я. Лексическая характеристика синонимов велеть, приказать, распорядиться // Научные труды Куйбышевского педагогического института. 1973. Т. 120. Куйбышев, 1973, с. 114—131.