изменять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  наст. прош. повелит.
Я изменя́ю изменя́л
изменя́ла
Ты изменя́ешь изменя́л
изменя́ла
изменя́й
Он
она
оно
изменя́ет изменя́л
изменя́ла
изменя́ло
Мы изменя́ем изменя́ли
Вы изменя́ете изменя́ли изменя́йте
Они изменя́ют изменя́ли
Пр. действ. наст. изменя́ющий
Пр. действ. прош. изменя́вший
Деепр. наст. изменя́я
Пр. страд. наст. изменя́емый
Будущее буду/будешь… изменя́ть

из-ме-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — изменить.

Приставка: из-; корень: -мен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение [править]

МФА: [ɪzmʲɪ'nʲætʲ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. делать иным ◆ Изменять свое отношение к науке. Изменять очертания.
  2. неперех. совершать предательство по отношению к кому-то или чему-то ◆ Он писал на тетрадочной странице извинительные слова жене и умолял ее не изменять ему. Виктор Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы [править]

  1. менять, модифицировать
  2. предавать (кого-либо)

Антонимы [править]

  1. фиксировать, консервировать, сохранять
  2. хранить верность

Гиперонимы [править]

  1. воздействовать
  2. вредить

Гипонимы [править]

  1. реформировать, реструктурировать, улучшать, ухудшать

Родственные слова [править]

Этимология [править]

От из- + менять, далее от сущ. мена, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣна (греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. мiна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na, чешск. měna, словацк. mеnа, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]