показать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я покажу́ показа́л
показа́ла
 —
Ты пока́жешь показа́л
показа́ла
покажи́
Он
Она
Оно
пока́жет показа́л
показа́ла
показа́ло
 —
Мы пока́жем показа́ли  —
Вы пока́жете показа́ли покажи́те
Они пока́жут показа́ли  —
Пр. действ. прош. показа́вший
Деепр. прош. показа́в, показа́вши
Пр. страд. прош. пока́занный

по-ка-за́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — показывать.

Приставка: по-; корень: -каз-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. дать возможность увидеть что-либо. Показать гостям квартиру. Показать фильм.
  2. жестом обратить чьё-либо внимание на какой-либо объект. Он показал пальцем на стоящего в углу человека.
  3. предъявить для осмотра. Показать документы. Показать пропуск. Показать содержимое карманов.
  4. обнаружить, проявить. В этом эпизоде он показал незаурядное мужество.
  5. сделать заявление на допросе, в суде и т. п.

Синонимы[править]

  1. продемонстрировать
  2. указать
  3. предъявить
  4. обнаружить, проявить
  5. заявить, дать показания
  6. фраз., разг. без прям. дополн. припугнуть, проучить. Я им её покажу! Он им покажет, как обижать невиновных!

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из по- + казать, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]