искажённый

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. искажённый искажённое искажённая искажённые
Рд. искажённого искажённого искажённой искажённых
Дт. искажённому искажённому искажённой искажённым
Вн.    одуш. искажённого искажённое искажённую искажённых
неод. искажённый искажённые
Тв. искажённым искажённым искажённой искажённою искажёнными
Пр. искажённом искажённом искажённой искажённых
Кратк. форма искажён искажено́ искажена́ искажены́

ис-ка-жён-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b(2).

Корень: -искаж-; суффикс: -ённ; окончание: -ый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. подвергшийся искажению, деформации, такой, которого исказили, деформировали ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. неправомерно, неправильно переиначенный, извращённый ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. о лице и т. п. — сильно изменившийся, потерявший обычный, естественный вид ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. деформированный
  2. извращённый
  3. перекошенный

Антонимы[править]

  1. исходный, оригинальный, нетронутый, незатронутый

Гиперонимы[править]

  1. изменённый, испорченный, плохой

Гипонимы[править]

  1. сплющенный, перекошенный, изуродованный; исковерканный, испоганенный; извращённый

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано от глагола искажать, далее от из- и казать, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]


Библиография[править]