stát
![]() |
См. также stat, ståt, štát, stât, sťať. |
![]() |
Иноязычное слово дня 23 ноября 2015. |
Чешский
[править]stát (существительное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | stát | státy |
Р. | státu | států |
Д. | státu | státům |
В. | stát | státy |
Зв. | státe | státy |
М. | státě | státech |
Тв. | státem | státy |
stát
Существительное, неодушевлённое, мужской род., с окончанием на твёрдый согласный. Тип склонения: 1b m una
Корень: -stát-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- государство, держава, страна ◆ Zajímavé je, že Lužičané nikdy v historii neměli svůj vlastní stát. — Интересно, что лужичане никогда не имели своего собственного государства. ◆ Leigh Teabing byl asi tak bohatý jako některé malé státy. — Лью Тибинга можно было считать богачом в том смысле, как бывают богаты малые страны. Дэн Браун, «Код да Винчи» / перевод Н. Рейн, 2004 г. [НКРЯ] ◆ Jako kdyby chtěl všem dát najevo, že jeho sídlo je ostrůvkem Británie, nechal Teabing kromě anglickým nápisů k bráně nainstalovat i domácí telefon ― a to na pravé straně, tzn. na místě, kde ve všech státech Evropy s výjimkou Británie sedí spolujezdec. — Похоже, Тибинг вознамерился превратить свое обиталище в эдакий островок Англии. О том свидетельствовала не только табличка, написанная по-английски, но и радиопереговорное устройство у ворот, размещенное по правую руку от входа, ― именно там находится пассажирское место в автомобиле во всех странах Европы, кроме Англии. Дэн Браун, «Код да Винчи» / перевод Н. Рейн, 2004 г. [НКРЯ]
- государство, власть ◆ "Mimo jiné jsem prohlásil," vypovídal vězeň, "že každá moc je vlastně násilí na lidu a že přijde doba, kdy nebude zapotřebí státu ani císařů ani žádné jiné vlády. Člověk vstoupí do království pravdy a spravedlnosti, kde si budou všichni rovni." — — В числе прочего я говорил, ― рассказывал арестант, ― что всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть. М. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
- штат (административно-территориальная единица) ◆ Los Angeles tvoří aglomeraci v americkém státě Kalifornie. — Лос-Анджелес образует агломерацию в американском штате Калифорния.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]От лат. status «состояние», связ. с глаголом stare «стоять».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
stát (глагол)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]stát
Глагол.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- стоять (находиться в вертикальном положении) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стоять, не двигаться ◆ Auta stojí na semaforu. — Машины стоят на светофоре.
- стоить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От праслав. *stojati, *stojǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѭ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm; восходит к праиндоевр. *stā-. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остаётся на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|