пыль

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пыль *пы́ли
Р. пы́ли *пы́лей
Д. пы́ли *пы́лям
В. пыль *пы́ли
Тв. пы́лью *пы́лями
Пр. пы́ли *пы́лях
М. в пыли́  —

пыль

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -пыль- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Пыль [1]
Комок пыли [1]

Значение[править]

  1. мелкие частицы твёрдого или жидкого вещества, взвешенные в воздухе либо в вакууме или осевшие на что-либо, покрывающие какую-либо поверхность ◆ Пыль густым слоем покрывала мебель, а паутина висела около зеркала и киота. И. И. Панаев, «Раздел имения», 1850—1860 г. [НКРЯ] ◆ Он мчался вскачь каким-то лошадиным галопом, оставляя за собой целые облака пыли. Валерий Медведев, «Баранкин, будь человеком!», 1957 г. [НКРЯ]
  2. перен. то, что не представляет никакой ценности, не имеет никакого значения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. то же, что пыльца ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. жарг. то же, что кокаин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. прах

Антонимы[править]

  1. монолит

Гиперонимы[править]

  1. вещество

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

мелкие частицы твёрдого или жидкого вещества, взвешенные в воздухе либо в вакууме или или осевшие на что-либо
то, что не представляет никакой ценности, не имеет никакого значения
пыльца

Библиография[править]