пылить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

пылить I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я пылю́ пыли́л
пыли́ла
Ты пыли́шь пыли́л
пыли́ла
пыли́
Он
Она
Оно
пыли́т пыли́л
пыли́ла
пыли́ло
Мы пыли́м пыли́ли
Вы пыли́те пыли́ли пыли́те
Они пыля́т пыли́ли
Пр. действ. наст. пыля́щий
Пр. действ. прош. пыли́вший
Деепр. наст. пыля́
Деепр. прош. пыли́в, пыли́вши
Будущее буду/будешь… пыли́ть

пы-ли́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — напылить.

Корень: -пыл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Поезд пылит

Значение[править]

  1. чем и без доп. вздымать пыль; грязнить пылью предметы, на которые она садится; порошить ◆ В другой стороне мужики в одних рубахах, стоя на телегах, накладывали копны и пылили по сухому, раскаленному полю. Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г. [НКРЯ] ◆ Дрожит от того хохота старая мельница, так что из щелей мучная пыль пылит В. Г. Короленко, «Судный день», 1890 г. [НКРЯ] ◆ Небо потускнело, ветер начал пылить по дороге, и в степи стало скучно. И. А. Бунин, «Святые горы», 1895 г. [НКРЯ] ◆ Звон, да крики, да свист пролетят с ветром мимо, только снег пылит В. Г. Короленко, «Феодалы», 1904 г. [НКРЯ] ◆ Когда голова партии проходила мимо дворника, он перестал работать, но, пропустив мимо себя каторжан, быстро начал пылить метлой на политических. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 1, 1925 г. [НКРЯ]
  2. разг. поднимать пыль в процессе ходьбы, езды ◆ …грунтовые дороги обсохли, но ещё не завалены пылью ― езда по ним удобна и приятна: копыта бегущих коней не пылят и стучат мягко, колеса катят совсем без шуму, и след позади только маслится… Н. С. Лесков, «Захудалый род», 1874 г. [НКРЯ] ◆ Карло пылил башмаками и громко стонал: ― Ох, ох, на горе себе я сделал деревянного мальчишку! A. Н. Толстой, «Золотой ключик, или приключения Буратино», 1936 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частич.: порошить

Антонимы[править]

  1. осаждать
  2. прибивать

Гиперонимы[править]

  1. вздымать
  2. поднимать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

пылить II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я пылю́ пыли́л
пыли́ла
Ты пыли́шь пыли́л
пыли́ла
пыли́
Он
Она
Оно
пыли́т пыли́л
пыли́ла
пыли́ло
Мы пыли́м пыли́ли
Вы пыли́те пыли́ли пыли́те
Они пыля́т пыли́ли
Пр. действ. наст. пыля́щий
Пр. действ. прош. пыли́вший
Деепр. наст. пыля́
Деепр. прош. пыли́в, пыли́вши
Будущее буду/будешь… пыли́ть

пы-ли́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — вспылить.

Корень: -пыл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. приходить в раздражение, проявлять вспыльчивость, гнев ◆ Сам он будто во второй раз потерял сына и овдовел; сын негодует и пылит, что горный поток шумит, дочка, наслушавшись ужасов, то дрожит, как осиновый лист, то плачет ― что река льется. И. И. Лажечников, «Басурман», 1838 г. [НКРЯ] ◆ [Елеся] Очень нужно дома-то пылить. [Настя] (почти сквозь слезы) . А на нас-то зачем пылите! А. Н. Островский, «Не было ни гроша, да вдруг алтын», 1872 г. [НКРЯ] ◆ Всегда тихий, и даже печально-тихий, граф Федор Самойлович оживлялся, пылил и возвышал голос, когда дело касалось обиды или притеснения кого-либо из его новых крепостных. Е. А. Салиас, «Фрейлина императрицы», 1887 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. вспыливать, распыляться, распаляться

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. пыл, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. пыл, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из индоевр. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух. Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от индоевр. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός), арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]