пламя

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пла́мя *пламена́
Р. пла́мени *пламён
Д. пла́мени *пламена́м
В. пла́мя *пламена́
Тв. пла́менем *пламена́ми
Пр. пла́мени *пламена́х

пла́-мя

Существительное, неодушевлённое, средний род, 3-е склонение (тип склонения 8°c– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -плам-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈpɫamʲə
    (файл)
    мн. ч. [pɫəmʲɪˈna]

Семантические свойства[править]

Пламя

Значение[править]

  1. огонь, светящиеся потоки раскалённых продуктов горения ◆ Если, затем, приток кислорода мало-помалу уменьшать, то вскоре наступает момент, когда, вследствие недостаточного притока кислорода, пламя водорода увеличивается в объёме, исчезает на несколько мгновений и потом появляется на трубке приводящей кислород. Клуб «Юный химик» // «Химия и жизнь», 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., поэт. страсть, воодушевление, пыл ◆ Не встретит ответа // Средь шума мирского // Из пламя и света // Рождённое слово М. Ю. Лермонтов, «Есть речи — значенье…», 1840 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Во взорах жены молодой трепетало // Пламя любви, как роса на лазурных листках В. А. Жуковский, «Лет за пятьсот и поболе случилось, что в ясный, весенний…», 1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. огонь, пламень
  2. страсть, пыл

Антонимы[править]

  1. лёд
  2. прохлада

Гиперонимы[править]

  1. огонь, стихия
  2. эмоциональность

Гипонимы[править]

  1. свечение
  2. огонёк

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *роlmеn-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поломя, ст.-слав. пламы (род. п. пламене; φλόξ, πῦρ), русск. пламя (церк.-слав. заимств. при народн. поломя, полымя), укр. поломя, поломня, белор. поломя, болг. пламен, сербохорв. пла̏ме̑н, словенск. plamen (род. п. plamena), чешск. рlаmеn, словацк. рlаmеň, польск. рłоmiеń, в.-луж. рłоmjо, н.-луж. рłоmе. Праслав. *роlmеn- связано с полеть, полено, палить, пепел. Ср. лит. реlеnаi~ «зола», латышск. pelni — то же, др.-прусск. реlаnnо ж., лит. pele~ne† ж. «очаг», возм., также алб. рjаlmеЁ «столб пыли». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Метаграммы[править]