очеловечивать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я очелове́чиваю очелове́чивал
очелове́чивала
 —
Ты очелове́чиваешь очелове́чивал
очелове́чивала
очелове́чивай
Он
Она
Оно
очелове́чивает очелове́чивал
очелове́чивала
очелове́чивало
 —
Мы очелове́чиваем очелове́чивали  —
Вы очелове́чиваете очелове́чивали очелове́чивайте
Они очелове́чивают очелове́чивали  —
Пр. действ. наст. очелове́чивающий
Пр. действ. прош. очелове́чивавший
Деепр. наст. очелове́чивая
Деепр. прош. очелове́чивав, очелове́чивавши
Пр. страд. наст. очелове́чиваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… очелове́чивать

о·че-ло-ве́-чи-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — очелове́чить.

Приставка: о-; корень: -человеч-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐt͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕɪvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. приписывать кому-либо или чему-либо свойства человека, наделять человеческими качествами (неодушевлённые предметы, животных и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. развивать в ком-либо человеческое начало или превращать в человека; делать более человечным, похожим на человека ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. человек, из праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, дмитровск. чилэ̀к, укр. чоловік «муж, супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полаб. clúovak. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал. обезве́кнуть «ослабеть», арханг. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]