бесчеловечный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.бесчелове́чныйбесчелове́чноебесчелове́чнаябесчелове́чные
Рд.бесчелове́чногобесчелове́чногобесчелове́чнойбесчелове́чных
Дт.бесчелове́чномубесчелове́чномубесчелове́чнойбесчелове́чным
Вн.    одуш.бесчелове́чногобесчелове́чноебесчелове́чнуюбесчелове́чных
неод. бесчелове́чный бесчелове́чные
Тв.бесчелове́чнымбесчелове́чнымбесчелове́чной бесчелове́чноюбесчелове́чными
Пр.бесчелове́чномбесчелове́чномбесчелове́чнойбесчелове́чных
Кратк. формабесчелове́ченбесчелове́чнобесчелове́чнабесчелове́чны

бес-че-ло-ве́ч-ный

Прилагательное, относительное и качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — бесчелове́чнее, бесчелове́чней.

Приставка: бес-; корень: -человеч-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [bʲɪɕt͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. лишённый человечности, гуманности; очень жестокий, безжалостный ◆ Он стал тираном и мучителем жены своей и, чего бы никто не мог предвидеть, прибе́гнул к самым бесчеловечным поступкам, даже побоям. Н. В. Гоголь, «Портрет», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Распятие на кресте не только считалось позорным концом, но и было одной из самых бесчеловечных казней, какие изобрёл древний мир. Александр Мень, «Сын Человеческий», 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. безжалостный, бессердечный, беспощадный

Антонимы

  1. гуманный, милосердный, человечный

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от бес- + человечный, от сущ. человек, далее из праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, дмитровск. чилэ̀к, укр. чоловік «муж, супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полаб. clúovak. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал. обезве́кнуть «ослабеть», арханг. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография