Перейти к содержанию

чоловік

Материал из Викисловаря

Украинский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. чолові́к чолові́ки
Р. чолові́ка чолові́ків
Д. чолові́кові, чолові́ку чолові́кам
В. чолові́ка чолові́ків
Тв. чолові́ком чолові́ками
М. чолові́кові, чолові́ку чолові́ках
Зв. чолові́че чолові́ки

чо-ло-ві́к

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -чоловік-.

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [t͡ʃɔlɔˈu̯ʲik] 
    (файл)
    мн. ч. [t͡ʃɔlɔu̯ʲiˈkɪ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. мужчина, мужик  Цей чоловік мені допоміг.  Этот мужчина мне помог.
  2. муж; супруг  Її чоловік був одягнений у смокінг.  Её муж был одет в смокинг.
  3. редк. человек  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. устар. крестьянин; сельчанин; селянин, поселянин  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]
  1. жінка

Гиперонимы

[править]
  1. людина

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *čelověkъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, рег. (дмитровск.) чилэ̀к, укр. чоловік «муж; супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полабск. clúovak; дальнейшая этимология неясна. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с санскр. kúlam «стадо; множество; семья; род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство; род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик; ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал., рег. (арханг.) обезве́кнуть «ослабеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]