Перейти к содержанию

очеловечиться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо очелове́чусь очелове́чимся
2-е лицо очелове́чишься очелове́читесь
3-е лицо очелове́чится очелове́чатся
Прошедшее время
м. р. очелове́чилсяочелове́чились
ж. р. очелове́чилась
с. р. очелове́чилось
Повелительное наклонение
1-е лицо очелове́чимся
очелове́чимтесь
2-е лицо очелове́чься очелове́чьтесь
Причастия
действ. прош. очелове́чившийся
Деепричастия
прош. вр. очелове́чившись

о·че-ло-ве́-чить-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4a. Соответствующий глагол несовершенного вида  очеловечиваться.

Приставка: о-; корень: -человеч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [ɐt͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕɪt͡sə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. превратиться в человека; стать похожим на человека  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. развить в себе человеческое начало; стать человечным, смягчиться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -человек-/-чел-/-человеч-

Этимология

[править]

Образовано добавлением -ся к гл. очеловечить, далее от сущ. человек, далее из праслав. *čelověkъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, рег. (дмитровск.) чилэ̀к, укр. чоловік «муж; супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полабск. clúovak; дальнейшая этимология неясна. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с санскр. kúlam «стадо; множество; семья; род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство; род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик; ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал., рег. (арханг.) обезве́кнуть «ослабеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]