человечный
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | челове́чный | челове́чное | челове́чная | челове́чные | |
| Р. | челове́чного | челове́чного | челове́чной | челове́чных | |
| Д. | челове́чному | челове́чному | челове́чной | челове́чным | |
| В. | одуш. | челове́чного | челове́чное | челове́чную | челове́чных |
| неод. | челове́чный | челове́чные | |||
| Тв. | челове́чным | челове́чным | челове́чной челове́чною | челове́чными | |
| Пр. | челове́чном | челове́чном | челове́чной | челове́чных | |
| Кратк. форма | челове́чен | челове́чно | челове́чна | челове́чны | |
че-ло-ве́ч-ный
Прилагательное, относительное и качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — челове́чнее, челове́чней.
Корень: -человеч-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [t͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕnɨɪ̯], мн. ч. [t͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕnɨɪ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- редк. связанный, соотносящийся по значению с существительным человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обладающий чертами, присущими человеку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. достойный человека; гуманный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. сердечный, проникнутый теплотой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
- ?
- ?
- ?
Гипонимы
[править]- —
- —
- —
- —
Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от сущ. человек, из праслав. *čelověkъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, рег. (дмитровск.) чилэ̀к, укр. чоловік «муж; супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полабск. clúovak; дальнейшая этимология неясна. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с санскр. kúlam «стадо; множество; семья; род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство; род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик; ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал., рег. (арханг.) обезве́кнуть «ослабеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|