извериться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я изве́рюсь изве́рился
изве́рилась
Ты изве́ришься изве́рился
изве́рилась
изве́рься
Он
Она
Оно
изве́рится изве́рился
изве́рилась
изве́рилось
Мы изве́римся изве́рились изве́римся
изве́римтесь
Вы изве́ритесь изве́рились изве́рьтесь
Они изве́рятся изве́рились
Пр. действ. прош. изве́рившийся
Деепр. прош. изве́рившись, изве́рясь

из-ве́-рить-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — извериваться.

Приставка: из-; корень: -вер-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɪˈzvʲerʲɪt͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. потерять доверие к кому-либо, чему-либо; перестать верить кому-либо, чему-либо ◆ Дмитриева увидела, что она обманута Карицким и изверилась в нём. А. И. Урусов, «Речь в защиту Дмитриевой», 1871 г. [НКРЯ] ◆ На совесть я на людскую надеюсь, всё ещё в совести людской не изверилась А. Н. Островский, «Волки и овцы», 1875 г. [НКРЯ] ◆ Ну, а оставшийся народ вовсе изверился в Демидове и во всех заводчиках. П. П. Бажов, «Демидовские кафтаны», 1939 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. разувериться

Антонимы[править]

  1. поверить, уверовать

Гиперонимы[править]

  1. разочароваться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем вер-

Этимология[править]

Из верить с добавлением из-, -ся, далее от вера, далее из праслав. *věra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. вiра, болг. вя́ра, сербохорв. вjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera; восходит к праиндоевр. *wēr- (истина), откуда, вероятно, также произошли авест. var- «верить», varǝna- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. wâra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. vár «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. wâr «правдивый, верный», др.-ирл. fír «правдивый, истинный», лат. vērus «истинный, правдивый», готск. tuzwērjan «сомневаться», unwērjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]