истина

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. и́стина и́стины
Р. и́стины и́стин
Д. и́стине и́стинам
В. и́стину и́стины
Тв. и́стиной
и́стиною
и́стинами
Пр. и́стине и́стинах

и́с-ти-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -истин-; суффикс: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈisʲtʲɪnə]
    (файл)
    мн. ч. [ˈisʲtʲɪnɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. то, что существует объективно, реальное положение дел ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. правда ◆ Она глядит на широкую, благодушную физиономию отца Аристарха, открывшего ей истину, и новая истина начинает сосать её за душу. А. П. Чехов, «Симулянты»
  3. высказывание, утверждение или суждение, соответствующее общепринятым представлениям ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. мудрость, изречение, поговорка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. матем. в математической логике — корректное высказывание, значение которого является логически правильным, не содержащим противоречий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. религ. у верующих — слово Бога, указывающее путь к спасению ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частичн.: реальность
  2. правда

Антонимы

  1. ложь

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от др.-русск., ст.-слав. истина (греч. άλήθεια, ἀκρίβεια, ср.: укр. і́стина, болг. и́стина, сербохорв. и̏стина, словенск. ȋstina, чешск. jistinа «истина», др.-польск. iścina «истина, капитал, наличные деньги». От истый, далее от праслав. *jьstъjь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. истъ «истинный, сущий», болг. ист «истый, подлинный», «тот же», исто «тоже», сербохорв. и̏сти̑ «тот же самый», и̏сто̑ «точно так же», словенск. ȋsti «тот же самый», чешск. jistý «подлинный, верный, определенный, надежный», др.-польск. ist, isty, др.-русск., русск.-цслав. истыи is, idem, certus (Апост. 1307 г, Апост. 1312 г.) άληθινός, verus (Уст. гр. Смол. 1150 г. Иппол. Антихр. 55) (Срезневский I, 1158), русск. и́стый «настоящий, подлинный», сюда же стар. диал. и́сто, и́стое ср. р. «наличное, капитал» (стар. юж. зап. Даль II, 141) укр. ïсти́й, íстний «истинный, настоящий» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Анаграммы

Библиография

  • Арутюнова Н. Д. Истина: фон и коннотации // Арутюнова Н. Д. (отв. ред.) Логический анализ языка: Культурные концепты М.: Наука, 1991, с. 21-30  (детальное описание).
  • Шатуновский И. Б. Правда, истина, искренность, правильность и ложь как показатели соответствия/несоответствия содержания предложения мысли и действительности // Арутюнова Н. Д. (отв. ред.) Логический анализ языка: Культурные концепты М.: Наука, 1991, с. 31-38  (детальное описание).
  • Арутюнова Н. Д.. Истина и этика // Арутюнова Н. Д. (отв. ред.). Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995, с. 7-23.
  • Гак В. Г.. Истина и люди // Арутюнова Н. Д. (отв. ред.). Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995, с. 24-31.
  • От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 11.
  • Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 25-27.