поверенный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

поверенный (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пове́ренный пове́ренные
Р. пове́ренного пове́ренных
Д. пове́ренному пове́ренным
В. пове́ренного пове́ренных
Тв. пове́ренным пове́ренными
Пр. пове́ренном пове́ренных

по-ве́-рен-ный

Существительное, одушевлённое, мужской род, адъективное склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -повер-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pɐˈvʲerʲɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. офиц., юр., экон. лицо, уполномоченное другим лицом или учреждением действовать от их имени ◆ Франклин, поверенный американский у здешнего двора, сказывают, на сих днях аккредитуется полномочным министром от Соединённых Американских Штатов. Д. И. Фонвизин, «К П. И. Панину», 1777–1778 г. [НКРЯ] ◆ Но когда именно и в каком присутственном месте таковая купчая от поверенного Соболева дана его отцу, ― ему, Андрею Дубровскому, неизвестно… А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]
  2. устар., шутл. лицо, пользующееся особым доверием, которому поверяются какие-либо тайны, секреты ◆ «Ага, попались!» — подумал я и сказал вслух: — Я предпочитаю быть поверенным в тайнах любви, чем вынимать лично для себя счастливые или несчастные билетики из лотерейной урны. В. А. Шуф, «Кто идёт?», 1907 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Видя наконец, что лета и невоздержность кладут на лицо мое угрюмую печать свою, я решился взять другие меры, сделайся ростовщиком и, сверх того, забавником, шутом, поверенным мужей и жён в их маленьких слабостях. Н. М. Карамзин, «Моя исповедь», 1802 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. агент, посредник, стряпчий
  2. наперсник

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от поверять, далее из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

лицо, уполномоченное кем-то
лицо, которому доверяют

Библиография[править]

поверенный (причастие)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пове́ренныйпове́ренноепове́реннаяпове́ренные
Р.пове́ренногопове́ренногопове́реннойпове́ренных
Д.пове́ренномупове́ренномупове́реннойпове́ренным
В.    одуш.пове́ренногопове́ренноепове́реннуюпове́ренных
неод. пове́ренный пове́ренные
Т.пове́реннымпове́реннымпове́ренной пове́ренноюпове́ренными
П.пове́ренномпове́ренномпове́реннойпове́ренных
Кратк. формапове́ренпове́ренопове́ренапове́рены

по-ве́-рен-ный

Страдательное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Приставка: по-; корень: -вер-; суффикс: -енн; окончание: -ый.

Произношение[править]

  • МФА: [pɐˈvʲerʲɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. страд. прич. прош. вр. от поверить ◆ Впрочем, во всяком случае твоя «История» останется лучшею, и я буду очень рад, если она введётся во всеобщее употребление и изгонит беспрестанно перевирающиеся записки, составленные вначале бог знаем кем, не поверенные умом и наблюдательностью. Н. В. Гоголь, «Письма 1836–1841 гг.», 1836–1841 г. [НКРЯ] ◆ Ибо кажется не возможно, чтоб сей драгоценный залог был паче всего любим и уважаем, а презрен бы был тот, коему он поверен. Платон (Левшин), «Слово в неделю четвёртую Великаго Поста», 1780 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от поверить, далее от верить, далее от праслав. *věra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. вiра, болг. вя́ра, сербохорв. вjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera; восходит к праиндоевр. *wēr- (истина), откуда, вероятно, также произошли авест. var- «верить», varǝna- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. wâra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. vár «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. wâr «правдивый, верный», др.-ирл. fír «правдивый, истинный», лат. vērus «истинный, правдивый», готск. tuzwērjan «сомневаться», unwērjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]