Перейти к содержанию

поверенный

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

поверенный (существительное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пове́ренный пове́ренные
Р. пове́ренного пове́ренных
Д. пове́ренному пове́ренным
В. пове́ренного пове́ренных
Тв. пове́ренным пове́ренными
Пр. пове́ренном пове́ренных

по-ве́-рен-ный

Существительное, одушевлённое, мужской род, адъективное склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -повер-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [pɐˈvʲerʲɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. офиц., юр., экон. лицо, уполномоченное другим лицом или учреждением действовать от их имени  Франклин, поверенный американский у здешнего двора, сказывают, на сих днях аккредитуется полномочным министром от Соединённых Американских Штатов. Д. И. Фонвизин, «К П. И. Панину», 1777–1778 гг. [НКРЯ]  Но когда именно и в каком присутственном месте таковая купчая от поверенного Соболева дана его отцу, ― ему, Андрею Дубровскому, неизвестно… А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]
  2. устар., шутл. лицо, пользующееся особым доверием, которому поверяются какие-либо тайны, секреты  «Ага, попались!»  подумал я и сказал вслух:  Я предпочитаю быть поверенным в тайнах любви, чем вынимать лично для себя счастливые или несчастные билетики из лотерейной урны. В. А. Шуф, «Кто идёт?», 1907 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)  Видя наконец, что лета и невоздержность кладут на лицо мое угрюмую печать свою, я решился взять другие меры, сделайся ростовщиком и, сверх того, забавником, шутом, поверенным мужей и жён в их маленьких слабостях. Н. М. Карамзин, «Моя исповедь», 1802 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. агент, посредник, стряпчий
  2. наперсник

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от поверять, далее из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
лицо, уполномоченное кем-то
лицо, которому доверяют

Библиография

[править]

поверенный (причастие)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пове́ренныйпове́ренноепове́реннаяпове́ренные
Р.пове́ренногопове́ренногопове́реннойпове́ренных
Д.пове́ренномупове́ренномупове́реннойпове́ренным
В.    одуш.пове́ренногопове́ренноепове́реннуюпове́ренных
неод. пове́ренный пове́ренные
Т.пове́реннымпове́реннымпове́ренной пове́ренноюпове́ренными
П.пове́ренномпове́ренномпове́реннойпове́ренных
Кратк. формапове́ренпове́ренопове́ренапове́рены

по-ве́-рен-ный

Страдательное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка  1*a(2).

Приставка: по-; корень: -вер-; суффикс: -енн; окончание: -ый.

Произношение

[править]
  • МФА: [pɐˈvʲerʲɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. страд. прич. прош. вр. от поверить  Впрочем, во всяком случае твоя «История» останется лучшею, и я буду очень рад, если она введётся во всеобщее употребление и изгонит беспрестанно перевирающиеся записки, составленные вначале бог знаем кем, не поверенные умом и наблюдательностью. Н. В. Гоголь, «Письма 1836–1841 гг.», 1836–1841 гг. [НКРЯ]  Ибо кажется не возможно, чтоб сей драгоценный залог был паче всего любим и уважаем, а презрен бы был тот, коему он поверен. Платон (Левшин), «Слово в неделю четвёртую Великаго Поста», 1780 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от поверить, далее от верить, далее от праслав. *věra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. віра, болг. вя́ра, сербохорв. вjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera; восходит к праиндоевр. *wēr- «истина». Ср.: авест. var- «верить», varǝna- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. wâra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. vár «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. wâr «правдивый, верный», др.-ирл. fír «правдивый, истинный», лат. vērus «истинный, правдивый», готск. tuzwērjan «сомневаться», unwērjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]