верно
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]ве́р-но
Наречие, также частица; неизменяемое. Сравнительная степень — вернее.
Корень: -верн-; суффикс: -о [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- наречие к верный; правильно, точно, в соответствии с действительностью, с истиной ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- точно, безошибочно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- преданно, проявляя постоянство ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в знач. частицы употребляется при уверенном подтверждении чьих-либо слов или при выражении согласия с чьим-либо высказыванием, соответствуя по значению сл.: да, так, точно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в знач. частицы употребляется как вводное слово, выражающее подтверждение и соответствующее по значению сл.: действительно, в самом деле ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от прил. верный и сущ. вера, далее от праслав. *věra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. віра, болг. вя́ра, сербохорв. вjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera; восходит к праиндоевр. *wēr- «истина». Ср.: авест. var- «верить», varǝna- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. wâra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. vár «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. wâr «правдивый, верный», др.-ирл. fír «правдивый, истинный», лат. vērus «истинный, правдивый», готск. tuzwērjan «сомневаться», unwērjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Метаграммы
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|