взаимодоверие

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. взаимодове́рие взаимодове́рия
Р. взаимодове́рия взаимодове́рий
Д. взаимодове́рию взаимодове́риям
В. взаимодове́рие взаимодове́рия
Тв. взаимодове́рием взаимодове́риями
Пр. взаимодове́рии взаимодове́риях

вза·и·мо-до-ве́-ри·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка). Неисчислимое, обычно в ед. ч.

Корень: -взаим-; интерфикс: -о-; корень: -довер-; суффикс: -иj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vzɐˌimədɐˈvʲerʲɪɪ̯ə], мн. ч. [vzɐˌimədɐˈvʲerʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. взаимное положительное отношение между субъектами, основанное на уверенности в надёжности, достоверности или, соответственно, честности, добросовестности друг друга ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. доверие, взаимоотношение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем -вер⁽ʲ⁾- [править]

Этимология[править]

Образовано из взаимный + до- + вера, от праслав. *věra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. віра, болг. вя́ра, сербохорв. вjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera; восходит к праиндоевр. *wēr- (истина), откуда, вероятно, также произошли авест. var- «верить», varǝna- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. wâra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. vár «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. wâr «правдивый, верный», др.-ирл. fír «правдивый, истинный», лат. vērus «истинный, правдивый», готск. tuzwērjan «сомневаться», unwērjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]