Перейти к содержанию

взглянуть

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо взгляну́ взгля́нем
2-е лицо взгля́нешь взгля́нете
3-е лицо взгля́нет взгля́нут
Прошедшее время
м. р. взгляну́лвзгляну́ли
ж. р. взгляну́ла
с. р. взгляну́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо взгля́нем
взгля́немте
2-е лицо взгляни́ взгляни́те
Причастия
действ. прош. взгляну́вший
Деепричастия
прош. вр. взгляну́в, взгляну́вши

взгля-ну́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  3c. Соответствующий глагол несовершенного вида  взглядывать.

Приставка: вз-; корень: -гля-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. посмотреть, обратить, направить взгляд  Взгляни на небо, посмотри, как плывут облака.  Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один у меня… «Евангелие от Луки», 9:38 // «Синодальный перевод»
  2. перен. обратить внимание, проанализировать  Взгляни на документы — они в порядке.

Синонимы

[править]
  1. посмотреть, глянуть, поглядеть
  2. рассмотреть, проанализировать

Антонимы

[править]
  1. -

Гиперонимы

[править]
  1. -

Гипонимы

[править]
  1. зыркнуть

Родственные слова

[править]
Список всех слов с корнем -гляд⁽ʲ⁾-/-гля-

Этимология

[править]

Образовано из вз- + глянуть, родств. глядеть, от праслав. *ględěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. глѧдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]