Перейти к содержанию

глянуть

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо гля́ну гля́нем
2-е лицо гля́нешь гля́нете
3-е лицо гля́нет гля́нут
Прошедшее время
м. р. гля́нулгля́нули
ж. р. гля́нула
с. р. гля́нуло
Повелительное наклонение
1-е лицо гля́нем
гля́немте
2-е лицо гля́нь гля́ньте
Причастия
действ. прош. гля́нувший
Деепричастия
прош. вр. гля́нув, гля́нувши

гля́-нуть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  3a. Соответствующий глагол несовершенного вида  глядеть.

Корень: -гля-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. однокр. к глядеть; то же, что посмотреть  У-у-у-у-у-гу-гуг-гуу! О, гляньте на меня, я погибаю. Вьюга в подворотне ревёт мне отходную, и я вою с ней. М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]
  2. перен., поэт., о небесных телахвыглянуть, появиться  Совсем собрался сейчас ложиться, уже час ночи, но в окно глянула луна, и я решил идти гулять и смотреть на луну. Л. Н. Андреев, «Иго войны», 1916 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. посмотреть, поглядеть, бросить взгляд, обратить взгляд
  2. выглянуть, появиться, показаться, проглянуть

Антонимы

[править]
  1. скрыться

Гиперонимы

[править]
  1. посмотреть
  2. показаться

Гипонимы

[править]
  1. зыркнуть

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -гляд⁽ʲ⁾-/-гля-

Этимология

[править]

Происходит от глядеть, из праслав. *ględěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. глѧдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
посмотреть
показаться

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]