оглядывать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | огля́дываю | огля́дываем |
| 2-е лицо | огля́дываешь | огля́дываете |
| 3-е лицо | огля́дывает | огля́дывают |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | огля́дывал | огля́дывали |
| ж. р. | огля́дывала | |
| с. р. | огля́дывало | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | огля́дывай | огля́дывайте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | огля́дывающий | |
| действ. прош. | огля́дывавший | |
| страд. наст. | огля́дываемый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | огля́дывая | |
| прош. вр. | огля́дывав, огля́дывавши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… огля́дывать | ||
огля́дывать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — оглядеть.
Приставка: о-; корень: -гляд-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- смотреть на кого-либо или на что-либо с разных (со всех) сторон; окидывать взглядом, осматривать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- осматривать; частичн.: обозревать
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из о- + -глядывать (глядеть), далее от праслав. *ględěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. глѧдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|