Перейти к содержанию

приглядеться

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо пригляжу́сь пригляди́мся
2-е лицо пригляди́шься пригляди́тесь
3-е лицо пригляди́тся приглядя́тся
Прошедшее время
м. р. пригляде́лсяпригляде́лись
ж. р. пригляде́лась
с. р. пригляде́лось
Повелительное наклонение
1-е лицо пригляди́мся
пригляди́мтесь
2-е лицо пригляди́сь пригляди́тесь
Причастия
действ. прош. пригляде́вшийся
Деепричастия
прош. вр. пригляде́вшись

пригляде́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  5b. Соответствующий глагол несовершенного вида  приглядываться. Участники ситуации, описываемой с помощью приглядеться:  субъект (им. п.),  объект (к + дат. п.).

Приставка: при-; корень: -гляд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. внимательно разглядеть кого-либо, что-либо, всмотреться в кого-либо, во что-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. присмотреться

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -гляд⁽ʲ⁾-/-гля-

Этимология

[править]

Образовано добавлением -ся к глаголу приглядеть, далее из при- + глядеть, далее от праслав. *ględěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. глѧдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]